Архив рубрики: ‘Сладости’

Торт-дерево.

Baumkuchen торт деревоBaumkuchen – «торт – дерево», сложный, со множеством слоев песочный торт, на срезе напоминающий спиленное дерево.
Слои теста выглядят как годовые кольца дерева. Такой оригинальный эффект достигается в результате весьма трудоемкой кулинарной операции: на специальный вал наносится первый слой теста, вал вращается напротив горелки, напоминающей гриль, тесто застывает и поверх отвердевшего слоя наносится очередной слой теста, вал продолжает вращаться, новый слой застывает, добавляют очередную порцию, пока выпекаемое изделие не достигнет нужной толщины. Эту операцию повторяют раз двадцать, а то и больше. Подробнее »

Турецкое мороженное Dondurma.

Турецкое мороженное DondurmaDondurma – в Турции означает «мороженное». Ну и что?!… Русского человека (а особенно человека Советского – такие еще сохранились) трудно удивить хорошим мороженным… Правда и его (мороженное, не человека) трудно сейчас найти из-за неконтролируемого использования разнообразных добавок в процессе производства, но, тем не менее, и мороженное существует и его нежный, тающий на языке вкус известен почти всем.

Вот это свойство быстро таять, стекая по руке липкими белыми каплями, и побудило кондитеров из Турции искать способ замедлить этот разочаровывающий и раздражающий процесс. Подробнее »

Шварцвальдский вишневый торт — Schwarzwälder Kirschtorte.

Шварцвальдский вишневый тортSchwarzwälder KirschtorteШварцвальдский вишневый торт, или как его еще называют «торт Черный лес», свое популярное название торт получил по названию гористой местности на Юго-западе Германии, что также переводится как «Черный лес», прозванный так Римскими легионерами, которым эти места очень не понравились из-за густого, будто стена, соснового леса, где стволы темные, почти черные, растут один к другому без просвета … и где смертельная опасность подстерегала на каждом шагу от боевого топора варвара либо от когтей и клыков диких животных. Подробнее »

Туррон из Хихона, Туррон из Аликанте — испанские сладости.

Туррон из Хихона, Туррон из АликантеНуга из Хихона , в испанской транскрипции turrón de Jijona или turrón de Xixona, что тоже самое, с одной лишь разницей: название городка Jijona, расположенного в 24 километрах от Alicante (центр провинции Валенсия), иногда пишут как Xixona. Данная сладость готовится из молотого миндаля, меда, сахара и связующим элементом выступают яичные белки.

Изначально так получилось, что сладость эта не испанская, что тут таить, а арабская. Подробнее »

Мембрилло.

Мембрилло – пастила из айвы, а в Португалии это называют просто мармеладом.
Готовят Мембрилло или как это ещё называют Dulce de Membrillo — из мякоти айвы. Лакомство хорошо известное не только в Испании, но и во многих странах Латинской Америки. Подробнее »

Сливы из Элваса.

Сливы из Элваса – приготовленные в сахарном сиропе, хорошо просушенные сливы, выращенные в окрестностях городка Элвас в провинции Alentejo на Востоке Португалии, рядом с границей с Испанией. Регион этот отличается особенным микроклиматом. Для приготовления этого десерта используется жёлто-зелёный сорт. Подробнее »

Глазированные каштаны — Marron Glace.

Глазированные каштаныMarron Glace – глазированные каштаны. Впрочем, для обозначения каштана кроме слова Marron также используется слово Сhâtaigne. Разные слова – разные орехи. Плоды обозначаемые словом Marron содержат одно ядрышко, тогда как орехи Сhâtaigne содержат два, иногда – три ядрышка меньшего размера, поэтому для приготовления глазированных каштанов используется сорт Marron – он и крупнее, и сахар по поверхности и внутри распределяется равномернее, да и покупателей, как правило, привлекают те сладости, что размером покрупнее. От чего – не известно, но рука так и тянется к большему куску. Подробнее »

О еде, вкусной и полезной. Рыба и Морепродукты.
О рыбных деликатесах и разнообразных морепродуктах: описание, среда обитания, блюда.
Перейти в раздел...

Яндекс.Метрика